Научный журнал
Международный журнал экспериментального образования

ISSN 2618–7159
ИФ РИНЦ = 0,757

КОММУНИКАТИВНО-КОМПЕТЕНТНОСТНЫЙ АСПЕКТ КАЧЕСТВА ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

Гурвич А.В.
В педагогической науке в последнее время уделяется достаточно большое внимание проблеме управления качеством высшего образования. Под качеством образования в соответствии с международными стандартами понимают соответствие высшего образования определенным целям, требованиям, нормам (стандартам). Высшее образование (как процесс, результат и система) должно удовлетворять установленные и предполагаемые потребности (обучающихся, общества, работодателей). Процессы глобализации и интеграции заметно повысили значимость изучения иностранных языков в вузе, соответственно выросли требования к уровню и качеству иноязычного образования, появилась необходимость согласования образовательных стандартов по иностранному языку с общими европейскими стандартами. Однако предпринимаемых ученым и педагогическим сообществом усилий по обновлению качества иноязычного образования пока явно недостаточно. Они в основном ограничиваются разработкой и использованием тех или иных методических средств (введением модульно-рейтинговой системы оценки, системы перезачета кредитов и т.п.).

Вместе с тем, педагогическое управление качеством образования должно опираться и на новые подходы, в числе которых называются коммуникативный и компетентностнй подходы, которые переориентирует оценку результатов иноязычного образования с понятий «подготовленность», «образованность», «иноязычная культура» на понятия «коммуникативная компетенция», «коммуникативная компетентность» обучающихся. В контексте коммуникативно-компетентностного подхода иноязычное образование представляет собой образовательный процесс качественно нового типа. Он направлен на овладение студентами не только иноязычной культурой, но и коммуникативной компетенцией, поскольку иноязычное образование носит коммуникативный характер [1]. Не случайно в материалах Совета Европы [2] рассматриваются два вида компетенций, которыми должны владеть молодые европейцы в области иностранного языка: это общие компетенции (General competences) и коммуникативная языковая компетенция (Communicative language competence), включающая лингвистический и социолингвистический компоненты. Мы считаем, что в профессиональную квалификацию любого специалиста - выпускника педагогического вуза также должна быть включена коммуникативная языковая компетенция, характеризующая его способность осуществлять иноязычную коммуникативную деятельность с определенной мерой качества, готовность к проявлению взаимоуважения и толерантности к разным культурам.

В условиях интеграции России в единое европейское образовательное пространство требуется разработка отвечающих международным стандартам серии ИСО 9000 критериев и методик оценки качества иноязычного образования. Однако педагогическим сообществом пока не уделяется должного внимания разработке критериев оценки качества иноязычного образования с позиции коммуникативно-компетентностного подхода. От современного преподавателя сегодня требуются не только умения работать с разнообразной информацией на родном и иностранном языках, владение навыками перевода, но и умения свободно общаться в поликультурном пространстве, навыки межкультурного общения, готовность эффективно решать профессиональные задачи в различных коммуникативных ситуациях. Коммуникативная языковая компетенция может выступать одним из базисных критериев оценки качества иноязычного образования, характеризуя готовность будущих педагогов решать задачи профессиональной деятельности, руководствуясь в процессе общения ценностями своей и иноязычной культуры. Качество результата иноязычного образования - это соответствие коммуникативной компетенции требованиям социального заказа, заложенным в государственных образовательных стандартах, потребностям обучающихся и работодателей в развитии личности, ее готовности ой к эффективному иноязычному общению. Владение коммуникативной компетенцией можно рассматривать как качество результатов образовательной деятельности (процесса), качество самого процесса и качество системы или организации деятельности.

Процессы менеджмента качества в иноязычном образовании должны предусматривать прежде всего те процессы, которые регламентируются обязательными процедурами в соответствии с ГОСТ Р ИСО 9000 - 2001. В их числе: определение целей в области качества иноязычного образования, планирование качества, анализ качества, разработка и управление различной документацией, включающей рабочие программы, учебно-методические комплексы, управление данными о качестве (записями), внутренний аудит, корректирующие и предупреждающие действия преподавателя. Наряду с этим, коммуникативно-компетентностный аспект качества иноязычного образования предполагает также разработку методов управления и контролирования качества подготовки компетентных специалистов. Мониторинг качества позволяет не только осуществлять постоянное наблюдение и контроль образовательного процесса, но и видеть динамику развития у студентов коммуникативной компетенции в целом и отдельных ее компонентов в частности. Коммуникативно-компетентностный аспект качества результатов иноязычного образования, в отличие от традиционных экзаменационных испытаний, ориентированных на выявление объема и качества усвоенных знаний, предполагает приоритетное использование объективных методов диагностики учебно-коммуникативной деятельности обучающихся (бально-рейтинговая система оценки, тестирование, наблюдение, экспертиза продуктов профессиональной деятельности, защита учебных портфелей и др.).

Таким образом, структура качества развития коммуникативной компетенции студентов включает: процессуальную (качество организационного обеспечения, качество содержания иноязычного образования, качество преподавания, качество технологий обучения) и результирующую (качество коммуникативной компетенции) составляющие.

Конечным результатом и показателем качества иноязычного образования является положительная динамика формирования коммуникативной компетенции студента, позволяющая ему осуществлять продуктивную профессиональную деятельность в различных ситуациях межкультурного и делового общения; ее интегрированность и содержательная структурированность с другими ключевыми компетенциями.

 

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Пассов, Е.И. Программа-концепция коммуникативного иноязычного образования / Е.И. Пассов. - М.: Просвещение, - 2000. - 170 с.
  2. Modern Language Learning, Teaching, Assessment // A Common European Framework of Reference / Council of Europe, Education Committee. - 1998. -Strasbourg. -224 p.

Библиографическая ссылка

Гурвич А.В. КОММУНИКАТИВНО-КОМПЕТЕНТНОСТНЫЙ АСПЕКТ КАЧЕСТВА ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ // Международный журнал экспериментального образования. – 2010. – № 5. – С. 96-97;
URL: http://www.expeducation.ru/ru/article/view?id=612 (дата обращения: 16.06.2021).

Предлагаем вашему вниманию журналы, издающиеся в издательстве «Академия Естествознания»
(Высокий импакт-фактор РИНЦ, тематика журналов охватывает все научные направления)

«Фундаментальные исследования» список ВАК ИФ РИНЦ = 1.074