Scientific journal
International Journal of Experimental Education
ISSN 2618–7159
ИФ РИНЦ = 0,425

HISTORICAL DEVELOPMENT OF RUSSIAN SPEECH MODEL

Mulatova N.A. 1
1 Rostov State Medical University Ministry of Russia
2157 KB
In the article Russian speech model problem is considered, its modern condition in characterized in comparison with Orthodox culture of Russian people.
Russian speech model
transformation
spiritual values
culture values
Orthodox consciousness
Russian culture
soteriological consciousness

Так случилось в настоящий момент ввиду происходящих в последнее время событий, что в центре внимания общественности встал вопрос о восточной цивилизации и русском мире как составляющей части этой цивилизации. Ни для кого не является секретом, что необходимость осознания народом собственной идентичности является непременным условием его духовного здоровья, целостности, внутренней зрелости и дальнейшего успешного развития. Вот почему нам кажется, что настало время обратить наши взоры на такое явление, как речевая культура нашего народа, в котором, как в капле воды, отразился русский дух и без которого русская цивилизация просто не мыслится.

Для того, чтобы разобраться в данном вопросе, доверимся мнению великого Федора Михайловича Достоевского, познавшего русскую душу как никто иной: «Русский народ весь в Православии и в идее его. Более в нем и у него ничего нет – да и не надо, потому что Православие все. Православие есть церковь, а церковь – увенчание здания и уже навеки. … Кто не понимает Православия – тот никогда и ничего не поймет в народе. Мало того; тот не может и любить русского народа, а будет любить его лишь таким, каким бы желал его видеть». Позиция Достоевского раскрывается в монографии М.М. Дунаева «Православие и русская литература»: «Он был убежден и многажды высказывал мысль, что все народные начала у нас сплошь вышли из православия. Достоевский отождествлял ведь понятия русский и православный. Даже в чрезмерности записал однажды: «Что православное, то русское.» И славянский вопрос осмыслял через Православие. В славянском вопросе не славянство, не славизм сущность, а Православие» [1, с.429].

Вот почему вслед за Федром Михайловичем и мы постараемся рассмотреть вопрос о русской речевой культуре сквозь призму православного миропонимания. И прежде всего нам предстоит определить рамки этого направления, для чего необходимо усвоить мысль о том, что конфессиональное разделение христианства на православие и католичество не было лишь только узко религиозным вопросом, но носило глобальный характер, определяющий в конечном итоге два противоположных типа культуры, проявляющихся и в настоящий момент в сознании, привычках, укладе жизни, психических особенностях целых народов. Культурологи выделяют сотериологический и эвдемонический типы культуры. Первый нацелен на добывание сокровищ небесных, являющихся производной от сияния внутренней чистоты души; второй строит царствие небесное на земле, упорядочивает течение жизни таким образом, чтобы она была счастливой, больше ориентируясь на внешнее действие и его резудьтаты, чем на мотивацию поступка и сопутствующие страстные состояния души, которые могут быть вызваны внешними факторами. Именно сосредоточенность на внутренне осознанном и четко выраженном стремлении к святости, которая понималась, в первую очередь, как способность видеть свои несовершенства (грехи), ненавидеть их в себе и далее стремиться к полному внутреннему перерождению в соответствии с действием духовных законов, сформулированных в Евангелии и объясненных святыми отцами, и определяла особенности общего строя жизни Руси после крещения и особенно ее речевого идеала, который сформировался исключительно под воздействием русского религиозного сознания.

Все христианские добродетели нашли свое отражение в нем. Изначально предполагалось, что говорящий в свое время даст отчет перед Творцом либо за каждое слово, сорвавшееся с уст, либо за каждую мысль, принятую в сознание. Поэтому в момент проговаривания человек не может быть расслабленным, он должен постоянно проверять себя на предмет того, соответствует ли его высказывание представлению о добре, которое понималось не как субъективный момент, не как зона действия закона «У каждого своя правда», доведенного до абсурда принципами современного либерального сознания, выплеснувшимися в требования толерантного отношения к партнерам; но как понятие объективное, внесенное в наш мир Тем, кто его сотворил, рождающее поток любви и милосердия к ближнему в евангельском значении этого слова. Заметим мимоходом, что разница между русским пониманием любви и милосердия и западноевропейским пониманием толерантности заключается в том, что русские всегда любили грешника, но ненавидели грех, а европейцы ровно и сдержанно относясь к грешнику, принимали и одобряли, оправдывали его грех. Интересный факт: во всем Священном Писании всего 12 раз употребляется слово «счастье», которое может быть девизом западной цивилизации, и более 800 раз слово «радость», выражающее православное мировосприятие. Как видим, приоритеты обозначены.

В момент речевого высказывания следовало проявлять смирение как главную христианскую добродетель, кротость, милосердие по отношению к собеседнику, любовь. Нарушения в речи не на формальном (лингвистическом) уровне, но на уровне содержательном воспринимались как грех, а потому недопустимы были ложь и клевета, всякое страстное слово, сказанное во гневе или раздражении. Споры не одобрялись, так как в момент спора говорящий занимает крайнюю позицию, обособляясь от собеседника, что противоречит идее соборности, единства во Христе, братства. Поучать другого, если он не просит об этом, невозможно, ибо это проявление гордости и несмирения. Спрашивающему нужно отвечать точно на поставленный вопрос, чтобы не впасть во грех пустословия. Победа в возможном споре не была целью выступления (вспомним бессмертное пушкинское «без притязанья на успех»), она могла прилагаться, но главным было ощущать себя в присутствии Божием, не погрешать словом. Не было принято делать комплименты, чтобы не ввести своего собеседника во грех, возбудив в его душе тщеславие от услышанной похвалы. Не случайно и сейчас еще многие русские женщины, не умея принимать слова одобрения, высказанные в их адрес, , искренне смущаются. Мысль о том, что слова говорятся на земле, а слышатся на небесах, уберегала от тщеславия. Из всего этого вытекала внутренняя потребность немногословия.

Поскольку речевой идеал Руси и особенно того периода, который мы именуем святым, продолжает осуществляться и в настоящий момент в речи наших современников, являющихся верующими людьми, мы считаем возможным привести цитату из трудов игумена Никона (Воробьева), скончавшегося в 1963 году. Отец Никон руководил внутренней жизнью своих духовных чад, направляя им письменные послания, благодаря чему и мы имеем великолепную возможность прикоснуться к бесценному опыту, сосредоточенному в этих письмах. «Люди слишком немощны и самолюбивы, надо щадить их … Будь мудр. Товарищей также не учи, а если кто спросит о чем-либо, то честно отвечай так, как ты считаешь истинным, но решительно отказывайся судить, а тем более осуждать кого-либо, особенно начальство или педагогов. Это заповедь Евангелия» [2, с.95]. «Не командуй никем и никогда. Не учи других, коль сама себя не научила ничему» [2, с.101]. «Не груби никому … можешь высказать свое мнение, но не настаивай очень» [2, с. 110]. «Никогда не делайте, не говорите, не советуйте никому, если не просят» [2, с. 150].

В любой ситуации предпочтение отдавалось молчанию, слушанию перед говорением: «Ничто так не содействует стяжанию внутреннего мира, как молчание и, сколько возможно, непрестанная беседа с собою и редкая с другими.» (преподобный Серафим Саровский). Преподобный Никодим Святогорец в своем известнейшем творении об основах духовной жизни «Невидимая брань», в главе под названием «Как управлять языком», пишет: «Добрые чувства молчаливы. Излияния чрез слова ищут более чувства эгоистические, чтоб высказать то, что дьстит нашему самолюбию и что может выказать нас, как нам мнится, с лучшей стороны. Многословие в больших случаях происходит от некоего горделивого самомнения, по коему, воображая, что мы слишком многосведущи и что наше мнение о предмете речи самое удовлетворительное, неудержимое испытываем понуждение высказаться и обильной речью с многократными повторениями напечатлеть то же мнение и в сердцах других, таким образом навязываясь им в учители непрошеные и мечтая иметь иной раз учениками такие лица, которые понимают дело гораздо лучше учителя» [4, с.150].

Последствия же многоречивости расшатывают основание духовной жизни: «Наибольшей же частью многоречие однозначительно с пусторечием, и в таком случае нет слов к полному изображению зол, происходящих от сего дурного навыка. И вообще, многословие отворяет двери души, чрез кои тотчас выходит сердечная теплота благоговеинства, тем паче это делает пустословвие. Многословие отвлекает внимание от себя, и в сердце, таким образом не блюдомое, начинают прокрадываться обычные страстные сочувствия и желания, и иногда с таким успехом, что, когда кончится пусторечие, в сердце окажется не только соизволение, но и решение на страстные дела. Пусторечие есть дверь к осуждению и клеветам, разносительница ложных вестей и мнений, сеятельница разногласий и раздоров. Оно подавляет вкус к умственным трудам и всегда почти служит прикрытием отсутствия основательного ведения. После многословия, когда пройдет чад самодовольства, всегда остается некое чувство тоскливости и разленения» [4, с.151].

Надо отметить, что наставления Никодима Святогорца, детально регламентировавшего речевые правила и нормы ведения беседы, во много влияли на формирование русской речевой культуры. «Не рапространяйся в долгих собеседованиях с тем, кто слушает тебя не с добрым сердцем, чтобы, надокучив ему, не сделать себя для него мерзостным, как написано: умножай словеса, мерзок будет (Сир. 20, 8). Остерегайся говорить сурово и высокотонно, ибо то и другое крайне ненавистно и заставляет заподозрить, что ты очень суетен и слишком много о себе думаешь. Никогда не говори о себе самом, о своих делах или о своих родных, исключая случаев, когда это необходимо, но и при этом говори, как можно короче и скорее» [4, с.152]. «О чем знаешь верно, что оно истинно или ложно и что оно очевидно само собой, о том с решительностью говори, как об истинном, или как о ложном, или как об очевидном; о том, что сомнительно, лучше не говори ничего, а когда и нужда, говори как о сомнительном, не предрешая; о неизвестном же тебе совсем не говори… Есть у нас пять приемов или оборотов речи: звательный, когда кого призываем; вопросительный, когда спрашиваем; желательный или просительный, когда желаем или просим; определительный, когда решительное о чем выражаем мнение; и повелительный, когда начальственно и властно повелеваем. Из этих пяти первые три употребляй всегда свободно, четвертый – пореже, как можно, а пятого совсем не касайся» [4, с. 152]. «Когда нужно тебе говорить, наперед добре рассуди о том, то высказать всходит на сердце твое, прежде чем перейдет то на язык твой, и найдешь. Что многое из сего таково, что ему гораздо лучше не исходить из уст твоих. Но при этом знай, что и из того, что высказать кажется тебе делом хорошим, иному гораздо лучше оставаться похороненным в гробе молчания. Об этом иной раз сам ты узнаешь тотчас по окончании беседы» [4, с. 154].

От слов своих оправдаешься, от слов своих осудишься. (Мф. 12; 37) Но оправдаться очень трудно. Брат Господень Иаков писал: «Кто не согрешает в слове, тот человек совершенный, могущий обуздать и все тело.» Архиепископ Лука (Войно-Ясенецкий) говорил в проповеди, которая была произнесена в 1945 году: «Задача обуздания языка настолько трудна, что многие подвижники совсем отказывались говорить и становились молчальниками.» [3, с. 217] И далее о значении сказанного слова: «Надо вам знать, что сила слова человеческого огромна. Ни одно слово, исходящее из уст человеческих, не теряется в пространстве бесследно. Оно всегда оставляет глубокий, неизгладимый след, оно живет среди нас и действует на сердца наши, ибо в слове содержится великая духовная энергия – или энергия любви и добра, или, напротив, богопротивная энергия зла. … Устами нечестивых разрушается град потому, что злая энергия безудержного языка, нечестивого и богохульного, проникает в сердца окружающих людей, заражает воздух духовный так, как воздух материальный заражается всякими миазмами. … А материальное благосостояние народа всегда тесно связано со здоровым и чистым состоянием души и сердца народа.» [3, с. 218]

Особо хочется отметить разрушающую энергию слова, сосредоточенную в инфернальной лексике. Выразим сомнение в сложившемся распространенном представлении о том, что лексика такого рода была широко распространена и активно использовалась носителями языка. Возникнув в период татаро-монгольского нашествия, имея в большинстве своем тюркские корни, которые и в тюркских языках выражали отрицательные значения, эта лексика была создана не русскими людьми и представляла собой не что иное, как хулу против Богородицы, и входила в резкое противоречие с русским религиозным сознанием. Конечно же, отдельные факты употребления инфернальной лексики встречались, но не носили массового характера и находили активное противодействие со стороны властных структур. Так, в Запорожской Сечи тех, кто ругался матом, привязывали к позорному столбу и секли, даже если дело происходило во время походов. При царе Алексее Михайловиче вырывали язык у тех, кто осквернял уста грязным словом; за этот же проступок секли розгами и при Петре I, и при Александре I. Ответное движение неприятия грязного слова было и со стороны населения. Например, русские солдаты матом не ругались (об этом сохранилось большое количество воспоминаний участников раздичных сражений), ибо боялись того, что Пречистая отступится от них, что обернется неминуемой смертью в бою и погибелью души. Вновь прибывших на службу молодых солдат предостерегали от подобных действий.

А о том, что погибель души идет вслед за бранным словом, свидетельствуют слова апостола Павла: “Или не знаете, что неправедные Царства Божия не наследуют? Не обманывайтесь,: ни блудники, ни идолослужители, ни прелюбодей, ни малакии, ни мужеложники, ни воры, ни лихоимцы, ни пьяницы, ни злоречивые, ни хищники Царства Божия не наследуют” (1 Кор. 6, 9-10). И, конечно же, участь оказаться в этой компании страшила православный люд.

В настоящий момент мы видим, что все больше и больше набирает обороты процесс, когда наш народ, отказавшись от веры своих предков, утрачивает и представление о специфике нашей культуры и, не зная ее сути, полагает, что, кроме как классической литературой и балетом, мы более ничем не обогатили мировую цивилизацию. К сожалению, русский риторический идеал в настоящий момент активно вытесняется западным риторическим идеалом, предполагающим активную ориентированность на успех, для достижения которого используются различные способы и приемы, по сути своей являющиеся не чем иным, как манипуляцией собеседником и аудиторией. (Вспомним хотя бы ситуацию с многочисленными треннингами, проводимыми во всевозможных маркетинговых сетях.) Раздаются призывы чаще называть человека по имени, демонстрировать ему заинтересованность в нем лично и в его проблеме, различными вербальными и невербальными средствами показывать, как важен этот человек для нас. Вроде бы все правильно и понятно, вот только русские люди на протяжении веков были заинтересованы в своем собеседнике и искренне, во исполнение заповеди Спасителя, старались его любить, а не демонстрировать ему свою любовь, преподнося себя в наиболее выгодной позиции. И именно это свойство нашего народа утрачивается им сейчас, о чем свидетельствует, в частности, и смена речевого идеала. Мы перестаем быть русскими.

Итак, подведем итоги.

1. Русский речевой идеал отражал православное мировоззрение.

2. В нем прослеживалась четкая ориентированность на исполнение заповедей.

3. Предпочтение отдавалось молчанию, слушанию перед говорением.

4. Инфернальная лексика не имела широкого распространения.

5. Со способностью обуздывать свой язык связывалась и посмертная участь души.

6. В настоящий момент происходит смена речевого идеала.